Share
「日本のマナーわかります?」と外国人スタッフに悪態をつく客。だが、思わぬ一言をうけ唖然【短編小説】
INDEX

本記事はフィクションです。物語の登場人物、団体、名称、および事件はすべて架空のものであり、実在のものとは一切関係ありません。
外国人に理解がない客
私は、都内の静かな和食店で働いています。
見た目は海外にルーツがありますが、生まれも育ちも日本です。
日本語が母国語で、日本の伝統文化や礼儀作法が大好きで、この仕事を選びました。
ある日のランチタイム、年配の男性客が来店されました。
私の顔を見るなり、その方はあからさまに不機嫌そうな表情を浮かべました。
お茶をお出しした際、そのお客様は私を鼻で笑い、こう言ったのです。
「最近はどこも外国人ばかりだな。君、日本のマナーってわかりますか? 形だけ真似しても、心がないんだよ」
突然の言葉に驚きましたが、私は静かに微笑んで「おっしゃる通り、作法は奥が深いですね」と答えました。
するとお客様は、私が配膳したお椀の位置を指さして、勝ち誇ったように言いました。
「ほら、お椀の蓋の置き方も知らない。普通は逆さにして置くものだ。そんな基本も知らないで日本で働かないでほしいな」
お客様は、私が膳の横に置いた蓋が「裏返し(仰向け)」になっていないことを指摘されました。
しかし、実はこれには理由があったのです。私は落ち着いたトーンで、丁寧な敬語でお返ししました。
恥をかいた客
「ご指摘ありがとうございます。ただ、こちらのお椀は非常に繊細な蒔絵が施された貴重な塗り物でございます。蓋を裏返して置くと、縁がこすれて傷んでしまう恐れがあるため、あえてこの形でお出ししております。この流派の作法では、器を大切に扱うこともまた、おもてなしの心とされているのです」
完璧な発音と、深い知識に基づいた説明。
お客様は一瞬、何を言われたのか理解できないといった様子で目を見開きました。
まさか「外国人」だと思っていたスタッフから、自分以上に詳しい和の作法を教わるとは思ってもみなかったのでしょう。
お客様は顔を真っ赤にされ、それ以上は何も言わずに黙々とお食事を済ませました。
お帰りの際、レジで少しだけ決まずそうに「……勉強になったよ」と小さく呟かれました。
外見で「何も知らないだろう」と決めつけられるのは悲しいことです。
でも、真摯に学んできた知識が自分を助けてくれるのだと、改めて実感した出来事でした。
※本コンテンツ内の画像は、生成AIを利用して作成しています。
※本コンテンツのテキストの一部は、生成AIを利用して制作しています。
Feature
特集記事

